Surah Al Anfal Tafseer
Tafseer of Al-Anfal : 67
Saheeh International
It is not for a prophet to have captives [of war] until he inflicts a massacre [upon Allah 's enemies] in the land. Some Muslims desire the commodities of this world, but Allah desires [for you] the Hereafter. And Allah is Exalted in Might and Wise.
Qasim Hamidan Da's
Tafseer 'Qasim Hamidan Da's' (AR)
(ما كانَ) كان فعل ماض تام بمعنى استقام، وما نافية. (لِنَبِيٍّ) متعلقان بفعل كان. ويمكن أن نعرب كان فعل ماض ناقص واسمها محذوف ما كان الفداء لنبي.. والجملة مستأنفة. (أَنْ) حرف مصدري ونصب. (يَكُونَ) مضارع ناقص منصوب وعلامة نصبه الفتحة. (لَهُ) متعلقان بمحذوف خبر. (أَسْرى) اسمها. والمصدر المؤول من أن والفعل يكون في محل رفع فاعل. (كانَ) وما استقام لنبي كون أسرى له.. (حَتَّى) حرف غاية وجر والمصدر المؤول في محل جر بحتى، والجار والمجرور متعلقان بالفعل التام كان. (يُثْخِنَ) مضارع منصوب بأن مضمرة بعد حتى. (فِي الْأَرْضِ) متعلقان بفعل يثخن. (تُرِيدُونَ) مضارع والواو فاعل، (عَرَضَ) مفعول. (الدُّنْيا) مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة المقدرة على الألف للتعذر. والجملة مستأنفة. (وَاللَّهُ) لفظ الجلالة مبتدأ. (يُرِيدُ الْآخِرَةَ) فعل مضارع ومفعول والجملة خبر المبتدأ. والجملة الاسمية معطوفة. (وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ) لفظ الجلالة مبتدأ وعزيز حكيم خبراه والجملة معطوفة أو مستأنفة.
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings