Surah Al A'raf Tafseer
Tafseer of Al-A'raf : 83
Saheeh International
So We saved him and his family, except for his wife; she was of those who remained [with the evildoers].
Ibn Kathir
Tafseer 'Ibn Kathir' (EN)
Allah tells;
فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ
Then We saved him and his family, except his wife; she was of the Ghabirin (those who lagged behind).
Allah says, We saved Lut and his family, for only his household believed in him.
Allah said in another Ayah,
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُوْمِنِينَ
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
So We brought out from therein the believers. But We found not there any household of the Muslims except one (of Lut and his daughters). (51:35-36)
Only his wife (from his family) did not believe, remaining on the religion of her people. She used to conspire with them against Lut and inform them of who came to visit him, using certain signals that they agreed on. This is why when Lut was commanded to leave by night with his family, he was ordered not to inform his wife or take her with him.
Some said that she followed them, and when the torment struck her people, she looked back and suffered the same punishment as them.
However, it appears that she did not leave the town and that Lut did not tell her that they would depart. So she remained with her people, as apparent from Allah's statement,
إِلاَّ امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
except his wife; she was of the Ghabirin.
meaning, of those who remained, or they say:of those who were destroyed, and this is the more obvious explanation.
Allah's statement
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings