Surah Al A'raf Tafseer
Tafseer of Al-A'raf : 27
Saheeh International
O children of Adam, let not Satan tempt you as he removed your parents from Paradise, stripping them of their clothing to show them their private parts. Indeed, he sees you, he and his tribe, from where you do not see them. Indeed, We have made the devils allies to those who do not believe.
Qasim Hamidan Da's
Tafseer 'Qasim Hamidan Da's' (AR)
(يا بَنِي آدَمَ) تقدم إعرابها في الآية السابقة. (لا يَفْتِنَنَّكُمُ) يفتننّ مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة، وهو في محل جزم بلا الناهية، والكاف مفعوله والميم لجمع الذكور. و(الشَّيْطانُ) فاعله، والجملة مستأنفة لا محل لها. (كَما) الكاف حرف جر، ما مصدرية. (أَخْرَجَ) فعل ماض فاعله مستتر (أَبَوَيْكُمْ) مفعوله منصوب بالياء، وحذفت النون للإضافة، والكاف ضمير متصل في محل جر بالإضافة. (مِنَ الْجَنَّةِ) متعلقان بالفعل أخرج. والمصدر المؤول من ما المصدرية والفعل بعدها في محل جر بالكاف والجار والمجرور متعلقان بمحذوف صفة لمصدر محذوف والتقدير لا يفتننكم الشيطان فتنة كائنة كفتنة. (يَنْزِعُ عَنْهُما لِباسَهُما) فعل مضارع تعلق به الجار والمجرور ولباسهما مفعوله والجملة في محل نصب حال. (لِيُرِيَهُما) فعل مضارع تعلق به الجار والمجرور والفاعل هو والهاء مفعوله والجملة في محل نصب حال، وهو منصوب بأن المضمرة بعد لام التعليل (سَوْآتِهِما) مفعوله الثاني منصوب بالكسرة لأنه جمع مؤنث سالم. والمصدر المؤول من أن المصدرية والفعل بعدها في تأويل مصدر في محل جر باللام، والجار والمجرور متعلقان بالفعل ينزع. (إِنَّهُ) إن والهاء اسمها وجملة (يَراكُمْ) في محل رفع خبر إن وجملة (إِنَّهُ يَراكُمْ) تعليلية لا محل لها من الإعراب. (هُوَ) ضمير رفع منفصل في محل رفع توكيد للضمير المستتر في الفعل يراكم. (وَقَبِيلُهُ) اسم معطوف على الضمير المرفوع في يراكم. (حَيْثُ) ظرف مكان مبني على الضم في محل: جر بحرف الجر، والجار والمجرور متعلقان بالفعل يراكم. (لا تَرَوْنَهُمْ) فعل مضارع والهاء مفعوله ولا نافية والجملة في محل جر بالإضافة. (إِنَّا) إن واسمها. (جَعَلْنَا الشَّياطِينَ أَوْلِياءَ) فعل ماض وفاعله ومفعولاه والجملة في محل رفع خبر إن. وجملة (إِنَّا جَعَلْنَا) تعليلية لا محل لها من الإعراب. (لِلَّذِينَ) متعلقان بالفعل جعلنا وجملة (لا يُؤْمِنُونَ) صلة الموصول لا محل لها.
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings