Surah Al Mursalat Tafseer
Tafseer of Al-Mursalat : 13
Saheeh International
For the Day of Judgement.
Tafsir Fathul Mazid
Tafseer 'Tafsir Fathul Mazid' (BN)
নামকরণ :
المرسلٰت শব্দটি المرسلة এর বহুবচন। অর্থ হল : প্রেরিত, যাকে প্রেরণ করা হয়েছে। এখানে মুরসালাত (المرسلٰت) বলতে ঐ সকল ফেরেশতাদেরকে বুঝানো হয়েছে যাদেরকে আল্লাহ তা‘আলা বিশ্বজাহান পরিচালনা ও তার সাথে সংশ্লিষ্ট বিষয় এবং শরয়ী বিষয় দিয়ে প্রেরণ করে থাকেন। এ শব্দটি অত্র সূরার প্রথম আয়াতে এসেছে। আর এখান থেকেই উক্ত নামে এ সূরার নামকরণ করা হয়েছে।
গুরুত্ব :
ইবনু মাসঊদ (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে মিনার গুহায় ছিলাম। এমনবস্থায় المرسلٰت সূরাটি অবতীর্ণ হয়। আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূরাটি তেলাওয়াত করলেন এবং আমি তাঁর মুখ থেকে শুনে মুখস্ত করে নিলাম। আর তাঁর মুখ এ সূরা দ্বারা সিক্ত ছিল। এমন সময় একটি সাপ আমাদের ওপর লাফিয়ে পড়ে। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন : সাপটিকে মেরে ফেলো। আমরা তাড়াতাড়ি করে সাপটিকে মারতে গেলাম কিন্তু সে পালিয়ে গেল। নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন : সে তোমাদের অনিষ্ট হতে রক্ষা পেয়েছে এবং তোমরাও তার অনিষ্ট হতে রক্ষা পেয়েছো। (সহীহ বুখারী হা. ১৮৩০)
ইবনু আব্বাস (রাঃ) তাঁর মাতা থেকে বর্ণনা করেন যে, তাঁর মা নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মাগরীবের সালাতে সূরা মুরসালাত পড়তে শুনেছেন। (মুত্তাফাকুন আলাইহি, মিশকাত হা. ৮৩২)
ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত, ফজলের মা ইবনু আব্বাসকে এ সূরাটি পড়তে শুনতে পেলে বলেন : হে বৎস! তোমার এ ক্বিরাত আমাকে এ সূরা স্মরণ করিয়ে দিলো। এটা সবর্শেষ সূরা যা তিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুখ থেকে মাগরীবের সালাতে পড়তে শুনেছেন। (সহীহ বুখারী হা. ৭৬৩)
সূরার শুরুর দিকে কয়েক শ্রেণির ফেরেশতার শপথ করা হয়েছে যারা বিভিন্ন কাজে নিয়োজিত। তারপর কিয়ামতের দৃশ্যপটের ভয়ঙ্কর চিত্র তুলে ধরা হয়েছে। এ চিত্র সে সময়কার যখন রাসূলগণ সবাই মানব জাতির সাথে সমবেত হয়ে হিসাব চুকিয়ে দেবেন। তারপর আল্লাহ তা‘আলা সত্যের দাওয়াত প্রত্যাখ্যানকারীদের সাথে কী নীতি অবলম্বন করে থাকেন সে কথা আলোচনা করা হয়েছে। অতঃপর দুনিয়ার জীবনে মানুষের সূচনা, পরিকল্পনা ও ব্যবস্থাপনা সংক্রান্তসহ বিভিন্ন বিষয় নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে।
১-১৫ নম্বর আয়াতের তাফসীর :
প্রচন্ড আলোড়ন সৃষ্টিকারী অনেকগুলো দৃশ্য ও সুতীব্র প্রভাব বিস্তারকারী বহু বক্তব্যে এ সূরাটি পরিপূর্ণ। মনে হয় যেন প্রত্যেকটি বাক্য এক একটি জ্বলন্ত আগুনের কাঠি। সূরা আর রহমানে যেমন প্রত্যেক নেয়ামতের কথা উল্লেখ করার পর “অতঃপর তোমরা তোমাদের প্রতিপালকের কোন নেয়ামতকে অস্বীকার করবে?” কথাটি বর্ণিত হয়েছে তেমনি অত্র সূরায় “সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যা আরোপকারীদের জন্য।” কথাটি বর্ণিত হয়েছে। পুরো সূরায় দশবার এ ছন্দায়িত বাণীটি পেশ করা হয়েছে।
আল্লাহ তা‘আলা ফেরেশতাদের শপথ করে বলছেন : পুনরুত্থান, হিসাব-নিকাশ ও আমলের প্রতিদান অবশ্যই প্রদান করা হবে। عرفا শব্দটি المرسلٰت শব্দের অবস্থা বর্ণনা করছে। অর্থাৎ যে সকল ফেরেশতা জ্ঞান, প্রজ্ঞা ও কল্যাণসহ প্রেরিত হয়েছে।
الْعَاصِفٰتِ এরাও ফেরেশতা যাদেরকে আল্লাহ তা‘আলা প্রেরণ করেছেন। এ প্রকার ফেরেশতার গুণ বর্ণনা করতে আল্লাহ তা‘আলা বলছেন عَصْفًا বা যারা আল্লাহ তা‘আলার নির্দেশনাবলী বাস্তবায়নে দ্রুতগামী। অথবা প্রচন্ড বেগে প্রবাহিত বায়ু।
النَّاشِرٰتِ এরাও ফেরেশতা যারা প্রকাশ করে তা যা প্রকাশ করার জন্য প্রস্তুত করে। অথবা এর দ্বারা উদ্দেশ্য মেঘমালা যার দ্বারা আল্লাহ তা‘আলা জমিনকে পুনরুজ্জীবিত করেন।
الْمُلْقِيٰتِ এরা হল ফেরেশতা যারা উত্তম নির্দেশাবলী পৌঁছে দেয়। তাহল এমন যিকির যার দ্বারা আল্লাহ তা‘আলা বান্দাদেরকে রহম করেন এবং এমন কিছু স্মরণ করিয়ে দেন যাতে তাদের কল্যাণ ও উপকারিতা রয়েছে।
(عُذْرًا أَوْ نُذْرًا) অর্থাৎ
إعذارا او إنذارا للناس
যে সকল ফেরেশতারা মানুষদের ভীতি প্রদর্শন করে। (তাফসীর সা‘দী)
আবূ সালেহ (রহঃ) বলেন,
العاصفات والناشرات والفارقات والملقيات
দ্বারা ফেরেশতাদেরকে বুঝোনো হয়েছে। (ইবনু কাসীর)
(إِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌ)
এ আয়াত হল পূর্বের শপথের জবাব। অর্থাৎ তোমাদেরকে যে পুনরুত্থান, আমলের প্রতিদান এবং সকলকে একত্রিত করার প্রতিশ্র“তি দেওয়া হয়েছিল তা অবশ্যই সংঘটিত হবে। অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা কিয়ামতের নিদর্শন বর্ণনা করছেন যে, সেদিন তারকার আলো থাকবেনা। যেমন অন্যত্র আল্লাহ তা‘আলা বলেন :
( وَإِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ)
“নক্ষত্ররাজি যখন খসে পড়বে” (সূরা তাকভীর ৮১ : ২)
فُرِجَتْ অর্থ ফেটে যাবে, বিদীর্ণ হবে।
نُسِفَتْ অর্থ পাহাড়কে নিয়ে যাওয়া হবে, ফলে তার কোন আলামতই থাকবেনা।
যেমন আল্লাহ তা‘আলা বলেন :
(وَيَسْأَلُوْنَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّيْ نَسْفًا لا فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا لا لَّا تَرٰي فِيْهَا عِوَجًا وَّلَآ أَمْتًا)
“তারা তোমাকে পর্বতসমূহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে। বল : ‘আমার প্রতিপালক তাদেরকে সমূলে উৎপাটন করে বিক্ষিপ্ত করে দেবেন। ‘অতঃপর তিনি তাকে পরিণত করবেন মসৃণ সমতল ময়দানে, ‘যাতে তুমি বক্রতা ও উচ্চতা দেখতে পাবে না।” (সূরা ত্বহা ২০ : ১০৫-১০৭)
আল্লাহ তা‘আলা আরো বলেন :
(وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَي الْأَرْضَ بَارِزَةً لا وَّحَشَرْنٰهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا)
“স্মরণ কর, যেদিন আমি পর্বতমালাকে করব সঞ্চালিত এবং তুমি পৃথিবীকে দেখবে উন্মুক্ত প্রান্তর, সেদিন তাদের সকলকে আমি একত্র করব এবং তাদের কাউকেও অব্যাহতি দেব না”। (সূরা কাহ্ফ ১৮ : ৪৭)
أُقِّتَتْ অর্থ : একত্রিত করা হবে। আল্লাহ তা‘আলা বলেন :
(يَوْمَ يَجْمَعُ اللّٰهُ الرُّسُلَ)
“স্মরণ কর! যেদিন আল্লাহ রাসূলগণকে একত্র করবেন।”
(لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ)
‘কোন্ দিবসের জন্য বিলম্বিত করা হচ্ছে?’ যেমন আল্লাহ তা‘আলা বলেন :
(فَلَا تَحْسَبَنَّ اللہَ مُخْلِفَ وَعْدِھ۪ رُسُلَھ۫ﺚ اِنَّ اللہَ عَزِیْزٌ ذُو انْتِقَامٍﭾیَوْمَ تُبَدَّلُ الْاَرْضُ غَیْرَ الْاَرْضِ وَالسَّمٰوٰتُ وَبَرَزُوْا لِلہِ الْوَاحِدِ الْقَھَّارِ)
“তুমি কখনও মনে কর না যে, আল্লাহ তাঁর রাসূলগণের প্রতি প্রদত্ত প্রতিশ্র“তি ভঙ্গ করবেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ পরাক্রমশালী, দণ্ড-বিধায়ক। যেদিন এ পৃথিবী পরিবর্তিত হয়ে অন্য পৃথিবী হবে এবং আকাশসমূহও; এবং মানুষ উপস্থিত হবে আল্লাহর সম্মুখে-যিনি এক, পরাক্রমশালী।” (ইবরাহীম ১৪ : ৪৭-৪৮) এটাই হল يَوْمِ الْفَصْلِ বা বিচারের দিন।
(وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ)
অর্থাৎ সে কিয়ামতের দিন কাফিরদের জন্য আল্লাহ তা‘আলার শাস্তির দুর্ভোগ। বস্তুত সূরার প্রত্যেকটি আয়াত হচ্ছে এক একটি শিহরণ। ঠিক যেন কোন ব্যক্তিকে ঘড়ি ধরে এক একটা ঝাঁকুনি দিয়ে তার অপরাধ সম্পর্কে বা সত্য অস্বীকার করার ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে, অতঃপর ‘সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যা আরোপকারীদের জন্য।’ বলে চরম একটা হুমকি দিয়ে তাকে ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে।
আয়াত হতে শিক্ষণীয় বিষয় :
১. আল্লাহ তা‘আলা তাঁর মাখলুকের যেকোন জিনিস নিয়ে শপথ করতে পারেন, কিন্তু মানুষ আল্লাহ তা‘আলা ছাড়া অন্য কারো নামে শপথ করতে পারবে না।
২. কিয়ামত অবশ্যই পূর্ব প্রতিশ্র“তি অনুযায়ী সংঘটিত হবে।
৩. যারা ঈমান ছাড়া কিয়ামতের মাঠে হাজির হবে তাদের জন্য সেদিন দুর্ভোগ।
৪. বিষাক্ত জন্তু হত্যা করা যায়েয।
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings