5:82
لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةً لِّلَّذِينَ ءَامَنُواۡ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواۡۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ ءَامَنُواۡ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاۡ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانًا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ٨٢
Saheeh International
You will surely find the most intense of the people in animosity toward the believers [to be] the Jews and those who associate others with Allah ; and you will find the nearest of them in affection to the believers those who say, "We are Christians." That is because among them are priests and monks and because they are not arrogant.
(لَتَجِدَنَّ) اللام واقعة في جواب القسم المحذوف، تجدن: فعل مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة، وفاعله ضمير مستتر تقديره أنت، و(أَشَدَّ) مفعوله الأول، (النَّاسِ) مضاف إليه مجرور. (عَداوَةً) تمييز منصوب، (لِلَّذِينَ) الجار والمجرور متعلقان بعداوة (آمَنُوا) فعل ماض وفاعل والجملة صلة الموصول (الْيَهُودَ) مفعول به ثان (وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا) عطف على اليهود. (وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قالُوا) كالآية السابقة (إِنَّا نَصارى) إن واسمها وخبرها والجملة مقول القول مفعول به. (ذلِكَ) اسم إشارة مبني على السكون في محل رفع مبتدأ واللام للبعد والكاف حرف خطاب (بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ) أن حرف مشبه بالفعل وقسيسين اسمها ومنهم متعلقان بخبرها (وَرُهْباناً) عطف على قسيسين وأن وما بعدها في تأويل مصدر في محل جر بالياء والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر اسم الإشارة. (وَأَنَّهُمْ لا يَسْتَكْبِرُونَ) أن واسمها ولا نافية ومضارع مرفوع بثبوت النون وجملة لا يستكبرون في محل رفع خبر أن.
Arabic Font Size
30
Translation Font Size
17
Arabic Font Face
Help spread the knowledge of Islam
Your regular support helps us reach our religious brothers and sisters with the message of Islam. Join our mission and be part of the big change.
Support Us