Surah Muhammad Tafseer
Tafseer of Muhammad : 30
Saheeh International
And if We willed, We could show them to you, and you would know them by their mark; but you will surely know them by the tone of [their] speech. And Allah knows your deeds.
Tafsir Fathul Mazid
Tafseer 'Tafsir Fathul Mazid' (BN)
২৯-৩১ নম্বর আয়াতের তাফসীর :
أَضْغَانَهُمْ শব্দটি ضغن এর বহুবচন। যার অর্থ হিংসা ও বিদ্বেষ। মুনাফিকরা নিজেদেরকে মুসলিম দাবী করত এবং বাহ্যতঃ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি ভালবাসা প্রকাশ করত, কিন্তু অন্তরে শত্র“তা ও বিদ্বেষ পোষণ করত। আলোচ্য আয়াতে তাদের সম্পর্কে বলা হয়েছে যে, তারা আল্লাহ তা‘আলাকে আলিমুল গায়িব জানা সত্ত্বেও এ ব্যাপারে এমন নিশ্চিত যে, আল্লাহ তা‘আলা তাদের অন্তরের গোপন ভেদ ও বিদ্বেষ মানুষের সামনে প্রকাশ করে দেবেন না। বরং তাদের অন্তরে ইসলাম ও মুসলিমদের বিরুদ্ধে যে হিংসা-বিদ্বেষ ছিল আল্লাহ তা‘আলা তা প্রকাশ করে দেবেন, সে কথাই এখানে বলা হয়েছে।
(فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيمَاهُمْ)
‘যাতে তুমি তাদের চেহারা দেখেই চিনে নিতে পার’ অর্থাৎ আল্লাহ তা‘আলা ইচ্ছা করলে কারা কারা মুনাফিক তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তা দেখিয়ে দিতেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে তাদের বাহ্যিক আলামত ও কথাবার্তা দ্বারা চিনতে পারতেন।
আল্লাহ তা‘আলা তা করেননি; কারণ তিনি মানুষের বাহ্যিক অবস্থার ভিত্তিতে বিচার করেন এবং গোপনীয় বিষয়গুলো নিজের দিকে ফিরিয়ে নেন।
(وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتّٰي نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ)
‘আমি অবশ্যই তোমাদেরকে পরীক্ষা করব’ এ আয়াতের অনুরূপ তাফসীর সূরা বাকারার ২১৪, তাওবার ১১, আনকাবূতের ২-৩ আয়াতে এবং আলি ইমরানে গত হয়েছে।
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings