3:192

رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥ‌ۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ١٩٢

Saheeh International

Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.

Tafsir "Qasim Hamidan Da's" (Arabic)

(رَبَّنا) منادى مضاف (إِنَّكَ) إن واسمها (مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ) من اسم شرط جازم في محل رفع مبتدأ أو مفعول به مقدم تدخل فعل الشرط مجزوم بالسكون وحرك بالكسر منعا لالتقاء الساكنين النار مفعوله. (فَقَدْ) الفاء رابطة قد حرف تحقيق (أَخْزَيْتَهُ) فعل ماض وفاعل ومفعول به والجملة في محل جزم جواب الشرط وفعل الشرط وجوابه خبر المبتدأ من وجملة (مَنْ تُدْخِلِ) في محل رفع خبر إن. (وَما لِلظَّالِمِينَ) الواو استئنافية ما نافية للظالمين متعلقان بمحذوف خبر مقدم (مِنْ أَنْصارٍ) من حرف جر زائد أنصار اسم مجرور لفظا مرفوع محلا مبتدأ والجملة مستأنفة.

Arabic Font Size

30

Translation Font Size

17

Arabic Font Face

Help spread the knowledge of Islam

Your regular support helps us reach our religious brothers and sisters with the message of Islam. Join our mission and be part of the big change.

Support Us