Surah Al Imran Tafseer
Tafseer of Ali 'Imran : 174
Saheeh International
So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And they pursued the pleasure of Allah, and Allah is the possessor of great bounty.
Ibn Kathir
Tafseer 'Ibn Kathir' (EN)
فَانقَلَبُواْ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ
So they returned with grace and bounty from Allah. No harm touched them;
for when they relied on Allah, Allah took care of their worries, He confounded the plots of their enemies, and the Muslims returned to their land,
بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ
(with grace and bounty from Allah. No harm touched them;) safe from the wicked plots of their enemies,
وَاتَّبَعُواْ رِضْوَانَ اللّهِ وَاللّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ
and they followed the pleasure of Allah. And Allah is the Owner of great bounty.
Al-Bayhaqi recorded that Ibn Abbas said about Allah's statement,
فَانقَلَبُواْ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضْلٍ
(So they returned with grace and bounty from Allah),
"The `Grace' was that they were saved. The `Bounty' was that a caravan passed by, and those days were (Hajj) season days. Thus the Messenger of Allah bought and sold and made a profit, which he divided between his Companions."
Allah then said
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings