37:48

وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٌ٤٨

Saheeh International

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

Tafsir "Ibn Kathir" (English)

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِAnd beside them will be Qasirat At-Tarf,means, chaste females, who will not look at anyone other than their husbands, as Ibn Abbas, Mujahid, Zayd bin Aslam, Qatadah, As-Suddi and others said.عِينٌwith (wide and beautiful) eyes.means, with beautiful eyes.It was also said that it means with wide eyes, which is connected to the first meaning. They are wide-eyed and beautiful, and their eyes are described as being beautiful and chaste.Allah says:وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ (And beside them will be Qasirat At-Tarf, with (wide and beautiful) eyes. كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ

Arabic Font Size

30

Translation Font Size

17

Arabic Font Face

Help spread the knowledge of Islam

Your regular support helps us reach our religious brothers and sisters with the message of Islam. Join our mission and be part of the big change.

Support Us