Surah Yasin Tafseer
Tafseer of Ya-Sin : 66
Saheeh International
And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see?
Ibn Kathir
Tafseer 'Ibn Kathir' (EN)
And if it had been Our will, We would surely have wiped out their eyes, so that they would struggle for the path, how then would they see!
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, explained it:
"Allah says, `If We willed, We could have misguided them all away from true guidance, so how could they be guided."
And on one occasion he said,
"We could have blinded them."'
Al-Hasan Al-Basri said,
"If Allah willed, He could have covered their eyes and made them blind, stumbling about."
Mujahid, Abu Salih, Qatadah and As-Suddi said,
"So that they would struggle for the path, i.e., the right way."
Ibn Zayd said,
"The meaning of path here is the truth -- `How could they see when We have covered their eyes"'
Al-`Awfi reported that Ibn Abbas, may Allah be pleased with him said:
فَأَنَّى يُبْصِرُونَ
(how then would they see),
"They would not see the truth.
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings