2:91

وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواۡ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواۡ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمۡ‌ۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ٩١

Saheeh International

And when it is said to them, "Believe in what Allah has revealed," they say, "We believe [only] in what was revealed to us." And they disbelieve in what came after it, while it is the truth confirming that which is with them. Say, "Then why did you kill the prophets of Allah before, if you are [indeed] believers?"

Tafsir "Qasim Hamidan Da's" (Arabic)

(وَإِذا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا بِما أَنْزَلَ اللَّهُ) تقدم إعراب مثلها في الآية 11 والآية السابقة. (قالُوا) فعل ماض والواو فاعل والجملة لا محل لها جواب شرط غير جازم. (نُؤْمِنُ) فعل مضارع وفاعله نحن. (بِما) ما اسم موصول في محل جر والجار والمجرور متعلقان بالفعل نؤمن. (أَنْزَلَ) فعل ماض مبني للمجهول ونائب الفاعل هو. (عَلَيْنا) متعلقان بأنزل والجملة حالية (وَيَكْفُرُونَ) الجملة معطوفة. (بِما) ما اسم موصول في محل جر والجار والمجرور متعلقان بيكفرون. (وَراءَهُ) مفعول فيه ظرف مكان متعلق بمحذوف صلة. (وَهُوَ) الواو حالية، هو مبتدأ. (الْحَقُّ) خبره والجملة حالية. (مُصَدِّقًا) حال منصوبة. (لِما) ما اسم موصول والجار والمجرور متعلقان بمصدقا. (مَعَهُمْ) ظرف مكان متعلق بمحذوف صلة الموصول. (قُلْ) فعل أمر والفاعل أنت. (فَلِمَ) الفاء هي الفصيحة لأنها أفصحت عن شرط مقدر إن كنتم صادقين في زعمكم فلم تقتلون. (لم) اللام حرف جر ما اسم استفهام مبني على السكون في محل جر باللام والجار والمجرور متعلقان بالفعل المضارع. (تَقْتُلُونَ) وحذفت ألف ما للتفريق بينهما وبين ما الخبرية. وجملة: (تقتلون) جواب الشرط والشرط وجوابه مقول القول. وجملة: (قل) استئنافية لا محل لها. (أَنْبِياءَ) مفعول به. (اللَّهُ) لفظ الجلالة مضاف إليه. (مِنْ) حرف جر. (قَبْلُ) اسم مبني على الضم في محل جر والجار والمجرور متعلقان بالفعل تقتلون. (إِنْ) شرطية (كُنْتُمْ) فعل ماض ناقص والتاء اسمها. والميم لجمع الذكور. (مُؤْمِنِينَ) خبر منصوب بالياء لأنه جمع مذكر سالم. وجواب الشرط محذوف دل عليه ما قبله. وجملة: (إن كنتم) ابتدائية لا محل لها.

Arabic Font Size

30

Translation Font Size

17

Arabic Font Face

Help spread the knowledge of Islam

Your regular support helps us reach our religious brothers and sisters with the message of Islam. Join our mission and be part of the big change.

Support Us