Surah Al Baqarah Tafseer
Tafseer of Al-Baqarah : 82
Saheeh International
But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
Ibn Kathir Partial
Tafseer 'Ibn Kathir Partial' (BN)
মহান আল্লাহ বলছেন আসলে তোমরা যা দাবী করছো বা আশা করছো তা বাস্তব নয়। বরং যার কর্ম সবই মন্দ, যার মধ্যে সাওয়াবের লেশ মাত্র নেই সে জাহান্নামী, পক্ষান্তরে যে মহান আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর ঈমান এনেছে এবং সহীহ সুন্নাহ অনুযায়ী কাজ করেছে সে জান্নাতবাসী। যেমন অন্যস্থানে আছেঃ
﴿لَیْسَ بِاَمَانِیِّكُمْ وَ لَاۤ اَمَانِیِّ اَهْلِ الْكِتٰبِ١ؕ مَنْ یَّعْمَلْ سُوْٓءًا یُّجْزَ بِهٖ١ۙ وَ لَا یَجِدْ لَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِیًّا وَّ لَا نَصِیْرًا۱۲۳ وَمَنْ یَّعْمَلْ مِنَ الصّٰلِحٰتِ مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثٰى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولٰٓىِٕكَ یَدْخُلُوْنَ الْجَنَّةَ وَ لَا یُظْلَمُوْنَ نَقِیْرًا﴾
‘না তোমাদের বৃথা আশায় কাজ হবে, আর না আহলে কিতাবের বৃথা আশায়; যে অসৎ কাজ করবে সে তার প্রতিফল পাবে এবং সে মহান আল্লাহ্র পরিবর্তে কাউকে বন্ধু অথবা সাহায্যকারী প্রাপ্ত হবে না। পুরুষ অথবা নারীর মধ্যে যারা সৎ কাজ করে এবং সে বিশ্বাসীও হয়, তাহলে তারাই জান্নাতে প্রবেশ করবে এবং তারা খেজুর দানার কণা পরিমাণও অত্যাচারিত হবে না। (৪ নং সূরা নিসা, আয়াত নং ১২৩-১২৪)
ইবনে ‘আব্বাস (রাঃ) বলেন যে, এখানে মন্দ কাজের অর্থ কুফরী। আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ), আবূ অয়েল (রহঃ), আবূল ‘আলিয়া (রহঃ), মুজাহিদ (রহঃ), ইকরামাহ (রহঃ), হাসান বাসরী (রহঃ) কাতাদাহ (রহঃ) এবং রাবী‘ ইবনে আনাস (রহঃ) প্রভৃতি মনীষীগণ وَّ اَحَاطَتْ بِه خَطِیْٓـَٔتُه এর অর্থ করেছেন, শির্ক তাকে আষ্টে-পৃষ্ঠে জড়িয়ে ধরেছে। (তাফসীর ইবনে আবি হাতিম ১/২৫২) রাবী‘ ‘ইবনে খুশাইয়াম (রহঃ) এর মতে এর দ্বারা ঐ ব্যক্তিকে বুঝানো হয়েছে যে পাপের অবস্থায়ই মারা যায় এবং তাওবাহ করার সুযোগ লাভ করে না। সুদ্দী (রহঃ) এবং আবূ রাজিন (রহঃ) ও অনুরূপ বলেছেন। (তাফসীর ইবনে আবি হাতিম ১/২৫৩) আবুল ‘আলিয়া (রহঃ), মুজাহিদ (রহঃ), হাসান বাসরী (রহঃ), কাতাদাহ (রহঃ) এবং রাবী‘ ইবনে আনাস (রহঃ) ও বলেছেন যে, এখানে বড় পাপ অর্থাৎ কাবীরাহ গুনাহর কথা বলা হয়েছে, যা স্তুপীকৃত হয়ে অন্তরের অবস্থা খারাপ করে দেয়। (তাফসীর ইবনে আবি হাতিম ১/২৫৩) প্রতিটি বর্ণনাই আসলে একই অর্থ বহন করে। মহান আল্লাহই উত্তম জ্ঞানের অধিকারী।
ছোট ছোট পাপ আস্তে আস্তে বড় ও ধ্বংসাত্মক কাজে প্রবৃত্ত করে
মুসনাদে আহমাদে ‘আবদুল্লাহ ইবনে মাস‘উদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ
"إيَّاكم ومحقرات الذنوب، فإنهن يجتمعن على الرجل حتى يهلكنه".
‘তোমরা পাপকে ছোট মনে করো না, এগুলো জমা হয়ে মানুষের ধ্বংসের কারণ হবে।’ এর পর তিনি একটি উপমা দিয়ে বলেন যে, তোমরা কি দেখো না, কতকগুলো লোক একটি করে খড়ি নিয়ে এলে খড়ির একটি স্তুপ হয়ে যায়। অতঃপর ওতে আগুন ধরিয়ে দিলে এটা বড় বড় জিনিসকে পুড়িয়ে ছারখার করে দেয়? (হাদীসটি সহীহ। মুসনাদ আহমাদ ১/২০৪, ৪০৩, আল মাজমা‘উয যাওয়ায়েদ ১০/১৮৯) অতঃপর ঈমানদারগণের বর্ণনা প্রসঙ্গে মহান আল্লাহ বলেন যে, তোমাদের মধ্যে যারা কুফরীর মুকাবিলায় ঈমান আনে এবং অসৎ কাজের মুকাবিলায় সৎকাজ করে, তাদের জন্য চিরস্থায়ী আরাম ও শান্তি। তারা শান্তিদায়ক জান্নাতে চিরকাল অবস্থান করবে। মহান আল্লাহ প্রদত্ত শান্তি ও শাস্তি উভয়ই চিরস্থায়ী।
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings