Surah Al Baqarah Tafseer
Tafseer of Al-Baqarah : 248
Saheeh International
And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the chest will come to you in which is assurance from your Lord and a remnant of what the family of Moses and the family of Aaron had left, carried by the angels. Indeed in that is a sign for you, if you are believers."
Ibn Kathir Partial
Tafseer 'Ibn Kathir Partial' (BN)
তালূতের সমর্থনে প্রথম নিদর্শন
তাদের নবী তাদেরকে বলেনঃ ‘তালূতের রাজত্ব্যের প্রথম বরকতের নিদর্শন এই যে, শান্তিতে পরিপূর্ণ হারানো তাবূত তোমরা ফিরে পাবে, যার ভিতর রয়েছে পদমর্যাদা, সম্মান, মহিমা, স্নেহ ও করুণা। তাতে আরো রয়েছে মহান আল্লাহ্র নিদর্শনাবলী যা তোমরা ভালোভাবেই জানো।’ কাতাদাহ (রহঃ) বলেন যে, তা ছিলো ‘সাকীনা’ বা শান্তি। (মুসনাদ ‘আবদুর রাযযাক ১/৯৮) অন্যরা বলেন যে, তা ছিলো সোনার একটি বড় থালা যাতে নবীগণের (আঃ) অন্তরসমূহ ধৌত করা হতো। এটা মূসা (আঃ) প্রাপ্ত হয়েছিলো। তার মধ্যে তিনি তাওরাতের তক্তা রাখতেন। (তাফসীর তাবারী ৫/৩৩১) একই তাফসীর করেছেন কাতাদাহ (রহঃ) , সুদ্দী (রহঃ) , রাবী‘ ইবনু আনাস (রহঃ) এবং ইকরামাহ (রহঃ) । ‘আবদুর রায্যাক (রহঃ) বলেছেন যে, তিনি সুফইয়ান সাওরী (রহঃ) -কে ﴿وَبَقِیَّةٌمِّمَّاتَرَكَاٰلُمُوْسٰىوَاٰلُهٰرُوْنَ﴾‘আর মূসা ও হারূনের অনুচরদের (পরিত্যক্ত) মঙ্গল বিশেষ’ এর অর্থ জানতে চাইলে তিনি বলেনঃ কেউ কেউ বলেন যে, এতে ছিলো ‘মান্না’ এর পাত্র, তাওরাতের তক্তা। অন্যরা বলেন যে, তা ছিলো মূসা (আঃ) -এর কিছু কাপড় এবং জুতা। (দেখুন ২০ঃ ১২। তাফসীর তাবারী ৫/৩৩৩)
ইবনু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে যুরাইয (রহঃ) বলেনঃ ‘ফিরিশতা আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যস্থল দিয়ে ঐ তাবূতকে উঠিয়ে জনগণের সামনে নিয়ে আসেন এবং তালূত বাদশাহর সামনে রেখে দেন। তার নিকট তাবূতকে দেখে লোকদের শামাউন নবী (আঃ) -এর নাবুওয়াত ও তালূতের রাজত্বের ওপর পূর্ণ বিশ্বাস হয়। (তাফসীর তাবারী ৫/৩৩৫) এটাও বলা হয়েছে যে, এটাকে গাভীর ওপরে করে আনা হয়েছিলো। কেউ বলেন যে,কাফিরেরা যখন ইয়াহূদীদের ওপর জয়যুক্ত হয় তখন তারা সাকিনার সিন্দুককে তাদের নিকটএই ছিনিয়ে নেয় এবং উরাইহা নামক জায়গায় নিয়ে গিয়ে তাদের বড় প্রতিমাটির পায়ের নীচে রেখে দেয়। কাফিররা সকালে তাদের মূর্তি ঘরে গিয়ে দেখে যে মূর্তিটি নিচে রয়েছে এবং সিন্দুকটি নীচে রেখে দেয়। কিন্তু পরদিন সকালে গিয়ে আবার ঐ অবস্থায় দেখতে পায়। পুনরায় তারা মূর্তিটিকে ওপরে করে দেয়। কিন্তু আবার সকালে গিয়ে দেখে যে, প্রতিমা ভাঙ্গা অবস্থায় একদিকে পড়ে রয়েছে। তখন তারা বুঝতে পারে যে, এটা বিশ্ব প্রভুরই ইঙ্গিত। তখন তারা সিন্দুকটিকে তথা হতে নিয়ে গিয়ে অন্য একটি ছোট গ্রামে রেখে দেয়। এ গ্রামে এক মহামারি রোগ ছড়িয়ে পড়ে। অবশেষে তথায় বন্দিনী বানী ইসরাইলের একটি স্ত্রী লোক তাদেরকে বলে, তোমরা এই সিন্দুকটি বানী ইসরাইলের নিকট পৌঁছিয়ে দিলে এই মহামারি থেকে মুক্তি পেয়ে যাবে। সুতরাং তাবূতটি দু’টি গাভীর ওপর উঠিয়ে দিয়ে বানী ইসরাইলের শহরের দিকে পাঠিয়ে দেয়। শহরের নিকটবর্তী হয়ে গাভী দু’টি রশি ছিড়ে পালিয়ে যায় এবং তাবূতটি ওখানেই পড়ে থাকে। অতঃপর বানী ইসরাঈল এটা নিয়ে আসে।
কেউ কেউ বলেন যে, দু’টি যুবক এটা পৌঁছিয়ে দিয়েছিলো। এটাও বলা হয়েছে যে, এটা ফিলিস্তিনের গ্রামসমূহের একটি গ্রামে ছিলো। গ্রামটির নাম ছিলো আযদাওয়াহ।
এরপর নবী (আঃ) তাদরেকে বলেনঃ ﴿اِنَّفِیْذٰلِكَلَاٰیَةًلَّكُمْ﴾ আমার নাবুওয়াত ও তালূতের রাজত্বের এটাও একটি প্রমাণ। তোমরা মহান আল্লাহ্র ওপর, পরকালের ওপর এবং তালূতের ওপর বিশ্বাস স্থাপন করো।
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings