Surah Al Baqarah Tafseer
Tafseer of Al-Baqarah : 164
Saheeh International
Indeed, in the creation of the heavens and earth, and the alternation of the night and the day, and the [great] ships which sail through the sea with that which benefits people, and what Allah has sent down from the heavens of rain, giving life thereby to the earth after its lifelessness and dispersing therein every [kind of] moving creature, and [His] directing of the winds and the clouds controlled between the heaven and the earth are signs for a people who use reason.
Qasim Hamidan Da's
Tafseer 'Qasim Hamidan Da's' (AR)
(إِنَّ) حرف مشبه بالفعل. (فِي خَلْقِ) متعلقان بمحذوف خبر إن المقدم. (السَّماواتِ) مضاف إليه. (وَالْأَرْضِ) عطف. (وَاخْتِلافِ) عطف على خلق. (اللَّيْلِ) مضاف إليه. (وَالنَّهارِ) عطف على الليل. (وَالْفُلْكِ) عطف على خلق. (الَّتِي) اسم موصول مبني على السكون في محل جر صفة للفلك. (تَجْرِي) فعل مضارع والفاعل هي والجار والمجرور (فِي الْبَحْرِ) متعلقان بالفعل قبلهما والجملة صلة الموصول. (بِما) الباء حرف جر ما اسم موصول والجار والمجرور متعلقان بالفعل تجري. (يَنْفَعُ النَّاسَ) فعل مضارع ومفعول به والجملة صلة الموصول. (وَما) اسم موصول معطوف على ما سبق. (أَنْزَلَ اللَّهُ) فعل ماض ولفظ الجلالة فاعل والجملة صلة. (مِنَ السَّماءِ) متعلقان بأنزل. (مِنْ ماءٍ) الجار والمجرور بدل من قوله: (من السماء). (فَأَحْيا) الفاء عاطفة أحيا عطف على أنزل. (بِهِ) جار ومجرور متعلقان بأحيا. (الْأَرْضِ) مفعول به. (بَعْدَ) ظرف زمان متعلق بأحيا. (مَوْتِها) مضاف إليه والهاء مضاف إليه. (وَبَثَّ) عطف على أحيا (فِيها). (مِنْ كُلِّ) كلاهما متعلقان ببث. (دَابَّةٍ) مضاف إليه. (وَتَصْرِيفِ) عطف على خلق. (الرِّياحِ) مضاف إليه. (وَالسَّحابِ) عطف على الرياح. (الْمُسَخَّرِ) صفة للسحاب. (بَيْنَ) ظرف مكان متعلق بمسخر. (السَّماءِ) مضاف إليه. (وَالْأَرْضِ) معطوف. (لَآياتٍ) اللام لام التوكيد وقيل المزحلقة. آيات اسم إن المؤخر منصوب بالكسرة نيابة عن الفتحة لأنه جمع مؤنث سالم. (لِقَوْمٍ) جار ومجرور متعلقان بمحذوف صفة لآيات. (يَعْقِلُونَ) فعل مضارع والواو فاعل والجملة في محل جر صفة لقوم.
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings