Surah Al Ankabut Tafseer
Tafseer of Al-'Ankabut : 63
Saheeh International
And if you asked them, "Who sends down rain from the sky and gives life thereby to the earth after its lifelessness?" they would surely say " Allah ." Say, "Praise to Allah "; but most of them do not reason.
Tafsir Fathul Mazid
Tafseer 'Tafsir Fathul Mazid' (BN)
৬১-৬৯ নং আয়াতের তাফসীর:
(وَلَئِنْ سَاَلْتَھُمْ مَّنْ خَلَقَ.... بَلْ اَکْثَرُھُمْ لَا یَعْقِلُوْنَ)
মক্কার মুশরিকরাও বিশ্বাস করত মহান আল্লাহ আকাশ-জমিনের সৃষ্টিকর্তা, চন্দ্র-সূর্যের নিয়ন্ত্রণকারী, তিনি রিযিকদাতা, তিনিই আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ করে মৃত জমিনকে জীবিত করেন। অর্থাৎ তাওহীদে রুবুবিয়্যাতে তাদের পূর্ণ বিশ্বাস ছিল সে কথাই এখানে প্রতীয়মান হয়েছে। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আল্লাহ বলছেনন তুমি যদি মক্কার মুশরিকদেরকে জিজ্ঞেস কর যে, আকাশ-জমিনের সৃষ্টিকর্তা কে, আকাশ থেকে কে বৃষ্টি দেন তাহলে তারা বলবে আল্লাহ। কিন্তু যখন কোন কিছুর প্রয়োজন হয় তখন তারা সরাসরি আল্লাহ তা‘আলার কাছে চায় না। বিভিন্ন দেবতা, মূর্তি ইত্যাদির কাছে ধরণা ধরে। তাই তাওহীদে রুবুবিয়্যাহর প্রতি বিশ্বাস থাকা সত্ত্বেও তারা কাফির-মুশরিক। সুতরাং কোন ব্যক্তি এ বিশ্বাস করলেই মু’মিন হবে না যে, আল্লাহ সৃষ্টিকর্তা, রিযিকদাতা, হায়াত-মউতের মালিক ইত্যাদি, যতক্ষণ না সকল ইবাদত একমাত্র আল্লাহর জন্য সম্পাদন করে।
(وَمَا هٰذِهِ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَآ.... وَلِیَتَمَتَّعُوْا فَسَوْفَ یَعْلَمُوْنَ)
এখানে দুনিয়ার জীবনকে ক্রীড়াকৌতুক বলা হয়েছে। উদ্দেশ্য হলন ক্রীড়াকৌতুকের যেমন কোন স্থিতিশীলতা নেই, তেমন পৃথিবীর কোন স্থিতিশীলতা নেই। কখন তা ধ্বংস করে দেয়া হবে তা কেউ জানেনা। তাই হাদীসে এসেছে নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তুমি দুনিয়াতে এমনভাবে বসবাস কর যেন তুমি একজন অপরিচিত লোক, অথবা একজন পথিক। অর্থাৎ পথিক যেমন বেশিক্ষণ পথে অবস্থান করেনা তেমনিভাবে দুনিয়াতে বসবাস কর। ইবনু উমার (রাঃ) বলতেন: যখন তুমি বিকাল করবে তখন সকালের অপেক্ষা করো না আর যখন সকাল করবে তখন বিকালের অপেক্ষা করবে না। (সহীহ বুখারী হা: ৬৪১৬) ইবনু মাযায় এসেছে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: আখিরাতের তুলনায় দুনিয়াটা তেমন যেমন তোমাদের কেউ সাগরে আঙ্গুল দিয়ে পানি তুললে যতটুকু পরিমাণ আসে। সে যেন লক্ষ্য করে দেখে কতটুকু পরিমাণ পানি আনতে পেরেছে। (ইবনু মাযাহ হা: ৪১০৮, সহীহ)
আল্লাহ তা‘আলা বলেছেন, প্রকৃত জীবন তো আখিরাতের জীবন। যে জীবনের কোন শেষ নেই, যারা জান্নাতে যাবে তাদের সেখানে কোন কষ্ট, বেদনা কিছুই থাকবে না। থাকবে শুধু সুখ আর সুখ।
সুতরাং মানুষ যদি জানত আখিরাত কী তাহলে দুনিয়াতে অন্যায় কাজ করতো না, আখিরাতের ওপর দুনিয়াকে প্রাধান্য দিত না।
অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা মানুষের একটি মন্দ অভ্যাসের বর্ণনা দিচ্ছেন, যখন তারা বিপদগ্রস্ত হয়, যেমন সমুদ্রে চলাচল করছে এমন সময় বিশাল ঢেউ এসে ডুবিয়ে দেবে এমন অবস্থায় উপনীত হয় তখন একনিষ্ঠভাবে আল্লাহ তা‘আলাকে ডাকে, আবার যখন এ বিপদ থেকে তাদেরকে উদ্ধার করা হয় তখনই আল্লাহ তা‘আলার সাথে শির্ক করে। অর্থাৎ বলে যদি মাঝি ভাল না হত তাহলে যে ঢেউ এসেছিল তাতে বাঁচার কোন উপায় ছিল না, ড্রাইভার ভাল না হলে দুর্ঘটনা ঘটেই যেত ইত্যাদি। অথচ আল্লাহ তা‘আলা যে রক্ষা করলেন সে কথা মনে রাখে না এবং একবার শুকরিয়াও আদায় করে না। এ সম্পর্কে সূরা বানী ইসরাঈলের ১৭ নং আয়াতে আলোচনা করা হয়েছে।
(وَمَا ھٰذِھِ الْحَیٰوةُ الدُّنْیَآ اِلَّا لَھْوٌ وَّلَعِبٌ... وَاِنَّ اللہَ لَمَعَ الْمُحْسِنِیْنَ)
ওপরের আয়াতে উল্লেখ করা হয়েছে মক্কার মুশরিকরা বিশ্বাস করত সবকিছুর সৃষ্টিকর্তা ও মালিক একমাত্র আল্লাহ তা‘আলা। এমনকি বিপদ থেকে মুক্তিদাতাও আল্লাহ তা‘আলা বলে বিশ্বাস করত। কিন্তু বিপদ থেকে মুক্তি লাভ করেই আবার শিরকে লিপ্ত হত। এখানে আল্লাহ তা‘আলা মক্কার কুরাইশদের ওপর যে অনুগ্রহ করেছেন সে কথা বর্ণনা করেছেন। তিনি তাদেরকে পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ জায়গা হারাম শরীফে স্থান দিয়েছেন। মু’মিন কাফির নির্বিশেষে যে কেউ এখানে প্রবেশ করবে সে নিরাপত্তা লাভ করবে। কোন প্রকার হত্যা, লুন্ঠন, শিকার, বৃক্ষ কর্তন ইত্যাদি করা যাবে না। অথচ পাশেই যারা বসবাস করে তারা এরূপ নিরাপত্তা পায় না। সুতরাং তাদের এ নেয়ামতের শুকরিয়াস্বরূপ একমাত্র আল্লাহ তা‘আলার ইবাদত করা উচিত। يُتَخَطَّفُ শব্দের অর্থ ছোঁ মেরে নেয়া। অর্থাৎ হারামের পার্শ্ববর্তী এলাকার লোকেরা হামলা ও লুণ্ঠনের নির্যাতন থেকে নিরাপদ নয়। তাদেরকে যে কোন সময় হামলা করে উধাও করে দেয়া হতে পারে, কিন্তু তোমরা এরূপ আতঙ্ক থেকে নিরাপদ। এতসব নেয়ামত পাওয়া সত্ত্বেও আল্লাহ তা‘আলার নেয়ামতের কুফরী কর এবং তাঁর সাথে শির্ক কর।
আল্লাহ তা‘আলা বলেন:
(أَلَمْ تَرَ إِلَي الَّذِيْنَ بَدَّلُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ كُفْرًا وَّأَحَلُّوْا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ)
“তুমি কি তাদেরকে লক্ষ্য কর না যারা আল্লাহর অনুগ্রহের বদলে অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে এবং তারা তাদের সম্প্রদায়কে নামিয়ে আনে ধ্বংসের দ্বারে।” (সূরা ইবরাহীম ১৪:২৮)
এরপর আল্লাহ তা‘আলা বলেন, যারা আল্লাহ তা‘আলার নামে মিথ্যা কথা বলে, অথবা তাঁর নিকট হতে আগত সত্যকে অস্বীকার করে সে হচ্ছে সবচেয়ে বড় জালিম। আর তার বাসস্থান হবে জাহান্নাম।
(وَالَّذِيْنَ جَاهَدُوْا فِيْنَا....) جهاد
শব্দের অর্থন প্রচেষ্টা করা, ঈমান আনা থেকে শুরু করে যাবতীয় সৎ আমল করা ও অসৎ আমল থেকে বিরত থাকা এমনকি আল্লাহ তা‘আলার রাস্তায় কাফিরদের বিরুদ্ধে জিহাদ করা পর্যন্ত এখানে সব শামিল। ঈমান আনতেও প্রচেষ্টা করতে হয়, কেননা শয়তান এতে কঠোরভাবে বাধা দেয়। কারণ একজন ব্যক্তি ঈমান আনলে জাহান্নাম থেকে রক্ষা পাবে। সুতরাং যে ব্যক্তি সত্য পাওয়ার জন্য প্রচেষ্টা করবে আল্লাহ তা‘আলা তাকে সঠিক পথ দেখাবেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ তা‘আলার রাস্তায় শত্র“র বিরুদ্ধে জিহাদ করবে আল্লাহ তা‘আলা তাকে জান্নাতের পথ দেখাবেন। আল্লাহ তা‘আলা তাঁর সাহায্য, সহযোগিতা দিয়ে সৎ কর্মশীলদের সাথে রয়েছেন।
আয়াত হতে শিক্ষণীয় বিষয়:
১. আখিরাতের তুলনায় দুনিয়ার জীবন কিছুই নয়, তাই আমাদের উচিত আখিরাতের জন্য আমল করা।
২. সকল বিপদাপদ থেকে একমাত্র আল্লাহ তা‘আলাই রক্ষা করেন আর মানুষ উসিলা মাত্র। তাই কেবল আল্লাহ তা‘আলার শুকরিয়া আদায় করা উচিত।
৩. বায়তুল্লাহর মর্যাদা অবগত হলাম।
৪. আল্লাহ তা‘আলার ওপর মিথ্যারোপ করা সবচেয়ে বড় জুলুম।
৫. সত্যকে সত্য আর মিথ্যাকে মিথ্যা বলে জানতে হবে। সত্যকে মিথ্যা বলা যাবে না। আবার মিথ্যাকে সত্য বলা যাবে না।
৬. আল্লাহ তা‘আলার রাস্তায় সংগ্রাম করার ফযীলত অনেক।
৭. আল্লাহ তা‘আলা সৎ কর্মপরায়ণ লোকদেরকে সর্বদা সাহায্য করেন।
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings