28:37

وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّىٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِ‌ۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ٣٧

Saheeh International

And Moses said, "My Lord is more knowing [than we or you] of who has come with guidance from Him and to whom will be succession in the home. Indeed, wrongdoers do not succeed."

Tafsir "Qasim Hamidan Da's" (Arabic)

(وَقالَ مُوسى) الواو حرف عطف وماض وفاعله والجملة معطوفة على ما قبلها. (رَبِّي أَعْلَمُ) مبتدأ وخبره (بِمَنْ) من اسم موصول مجرور بالباء ومتعلقان بأعلم والجملة مقول القول. (جاءَ) ماض فاعله مستتر (بِالْهُدى) متعلقان بالفعل والجملة صلة الموصول (مِنْ عِنْدِهِ) متعلقان بمحذوف حال. (وَمَنْ) الواو حرف عطف ومن معطوفة على سابقتها (تَكُونُ) مضارع ناقص (لَهُ) متعلقان بمحذوف خبر تكون المقدم (عاقِبَةُ) اسمه المؤخر (الدَّارِ) مضاف إليه والجملة صلة الموصول. (إِنَّهُ) إن واسمها (لا) نافية (يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ) مضارع وفاعله والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية تعليل.

Arabic Font Size

30

Translation Font Size

17

Arabic Font Face

Help spread the knowledge of Islam

Your regular support helps us reach our religious brothers and sisters with the message of Islam. Join our mission and be part of the big change.

Support Us