Surah An Naml Tafseer
Tafseer of An-Naml : 11
Saheeh International
Otherwise, he who wrongs, then substitutes good after evil - indeed, I am Forgiving and Merciful.
Ibn Kathir
Tafseer 'Ibn Kathir' (EN)
Except him who has done wrong and afterwards has changed evil for good; then surely, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.
This is an exception of the exclusionary type.
This is good news for mankind, for whoever does an evil deed then gives it up and repents and turns to Allah, Allah will accept his repentance, as He says:
وَإِنِّى لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَامَنَ وَعَمِلَ صَـلِحَاً ثُمَّ اهْتَدَى
And verily, I am indeed forgiving to him who repents, believes and does righteous good deeds, and then Ahtada. (20:82)
وَمَن يَعْمَلْ سُوءاً أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ
And whoever does evil or wrongs himself... (4:110).
And there are many other Ayat which say the same
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings