26:42

قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذًا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ٤٢

Saheeh International

He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."

Tafsir "Ibn Kathir" (English)

He (Fir`awn) said:"Yes, and you shall then verily be of those brought near."meaning, `and you will be given more than what you are asking for; I will make you among those who are close to me, those who sit with me.'So they went back to their places:قَالُواْ يمُوسَى إِمَّأ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّأ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى قَالَ بَلْ أَلْقُواْThey said:"O Musa! Either you throw first or we be the first to throw!"(Musa) said:"Nay, throw you (first)!" (20:65-66)Here the incident is described more briefly

Arabic Font Size

30

Translation Font Size

17

Arabic Font Face

Help spread the knowledge of Islam

Your regular support helps us reach our religious brothers and sisters with the message of Islam. Join our mission and be part of the big change.

Support Us