Surah Al Anbiya Tafseer
Tafseer of Al-Anbya : 80
Saheeh International
And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful?
Ibn Kathir
Tafseer 'Ibn Kathir' (EN)
وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ
And We taught him the making of metal coats of mail, to protect you in your fighting.
meaning, the manufacture of chain-armor.
Qatadah said that before that, they used to wear plated armor; he was the first one to make rings of chain-armor.
This is like the Ayah:
وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَأَنِ اعْمَلْ سَـبِغَـتٍ وَقَدِّرْ فِى السَّرْدِ
And We made the iron soft for him. Saying:"Make you perfect coats of mail, and balance well the rings of chain armor." (34:10-11),
meaning, do not make the pegs so loose that the rings (of chain mail) will shake, or make it so tight that they will not be able to move at all.
Allah says:
...
لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ
to protect you in your fighting.
meaning, in your battles.
...
فَهَلْ أَنتُمْ شَاكِرُونَ
Are you then grateful. means,
`Allah blessed you when He inspired His servant Dawud and taught him that for your sake.'
The Power of Suleiman is unparalleled
And Allah tells:
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings