21:19

وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ‌ۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ١٩

Saheeh International

To Him belongs whoever is in the heavens and the earth. And those near Him are not prevented by arrogance from His worship, nor do they tire.

Tafsir "Ibn Kathir" (English)

وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالاَْرْضِ وَمَنْ عِندَهُTo Him belongs whosoever is in the heavens and on earth. And those who are near Himi.e., the angels,. لَاا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِare not too proud to worship Him,they do not feel proud and do not refuse to worship Him.This is like the Ayah:لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْداً للَّهِ وَلَا الْمَلَـيِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنْكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيهِ جَمِيعاًAl-Masih will never be proud to reject being a servant of Allah, nor the angels who are the near. And whosoever rejects His worship and is proud, then He will gather them all together unto Himself. (4:172) وَلَا يَسْتَحْسِرُونَnor are they weary.means, they do not get tired or feel bored. يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ

Arabic Font Size

30

Translation Font Size

17

Arabic Font Face

Help spread the knowledge of Islam

Your regular support helps us reach our religious brothers and sisters with the message of Islam. Join our mission and be part of the big change.

Support Us