Surah Taha Tafseer
Tafseer of Taha : 96
Saheeh International
He said, "I saw what they did not see, so I took a handful [of dust] from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me."
Ibn Kathir
Tafseer 'Ibn Kathir' (EN)
قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ
(Samiri) said:"I saw what they saw not."
This means, "I saw Jibril when he came to destroy Fir`awn."
فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ أَثَرِ الرَّسُولِ
so I took a handful (Qabdah) from the print of the messenger,
This means from the hoof print of his (Jibril's) horse.
This is what is well-known with many of the scholars of Tafsir, rather most of them.
Mujahid said,
فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ أَثَرِ الرَّسُولِ
(so I took a handful (Qabdah) from the print of the messenger),
"From under the hoof of Jibril's horse."
He also said,
"The word Qabdah means a palmful, and it is also that which is grasped by the tips of the fingers."
Mujahid said,
"As-Samiri threw what was in his hand onto the jewelry of the Children of Israel and it became molded into the body of a calf, which made a light moaning sound. The wind that blew into it was the cause of its sound."
Thus, he said,
فَنَبَذْتُهَا
and I threw it.
This means, "I threw it along with those who were throwing (jewelry)."
وَكَذَلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي
Thus my inner self suggested to me.
This means that his soul considered it something good and it was pleasing to his self.
The Punishment of As-Samiri and the burning of the Calf Thereupon,
Allah informs that
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings