Surah Taha Tafseer
Tafseer of Taha : 66
Saheeh International
He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from their magic that they were moving [like snakes].
Ibn Kathir
Tafseer 'Ibn Kathir' (EN)
قَالَ بَلْ أَلْقُوا
"...or we be the first to throw!"
(Musa) said:"Nay, throw you (first)!"
This means, `you magicians should go first so that we can see what magic you are going to perform and so that the true state of their affair will become obvious to the people.'
فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى
Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast.
In another Ayah it says that when they threw,
وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرْعَونَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَـلِبُونَ
Then said:"By the might of Fir`awn, it is we who will certainly win!" (26:44)
And Allah, the Exalted, says,
سَحَرُواْ أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَأءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ
They bewitched the eyes of the people, and struck terror into them, and they displayed a great magic. (7:116)
Here, He says in this Surah,
فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى
Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast.
They were a large numbered group and each one of them threw a stick and a rope until the valley became full of snakes piled on top of each other.
Concerning Allah's statement,
فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings