17:2

وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدًى لِّبَنِىٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواۡ مِن دُونِى وَكِيلاً٢

Saheeh International

And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel that you not take other than Me as Disposer of affairs,

Tafsir "Qasim Hamidan Da's" (Arabic)

(وَآتَيْنا) الواو استئنافية وماض وفاعله (مُوسَى) مفعول به أول (الْكِتابَ) مفعول به ثان والجملة مستأنفة (وَجَعَلْناهُ هُدىً) ماض وفاعله ومفعولاه والجملة معطوفة (لِبَنِي) بني اسم مجرور باللام وعلامة جره الياء لأنه ملحق بجمع المذكر السالم ومتعلقان بهدى (إِسْرائِيلَ) مضاف إليه مجرور بالفتحة لأنه ممنوع من الصرف (أَلَّا) أن زائدة أو مفسرة ولا ناهية (تَتَّخِذُوا) مضارع مجزوم بلا بحذف النون والواو فاعل والجملة لا محل لها لأنها تفسيرية (مِنْ دُونِي) سد الجار والمجرور عن المفعول الثاني لتتخذوا والياء مضاف إليه (وَكِيلًا) مفعول به أول

Arabic Font Size

30

Translation Font Size

17

Arabic Font Face

Help spread the knowledge of Islam

Your regular support helps us reach our religious brothers and sisters with the message of Islam. Join our mission and be part of the big change.

Support Us