Surah Yunus Tafseer
Tafseer of Yunus : 90
Saheeh International
And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers pursued them in tyranny and enmity until, when drowning overtook him, he said, "I believe that there is no deity except that in whom the Children of Israel believe, and I am of the Muslims."
Qasim Hamidan Da's
Tafseer 'Qasim Hamidan Da's' (AR)
(وَجاوَزْنا) الواو استئنافية وماض وفاعله والجملة مستأنفة (بِبَنِي) اسم مجرور بالياء لأنه ملحق بجمع المذكر السالم متعلقان بجاوزنا (إِسْرائِيلَ) مضاف اليه مجرور بالفتحة نيابة عن الكسرة لأنه ممنوع من الصرف (الْبَحْرَ) مفعول به (فَأَتْبَعَهُمْ) الفاء عاطفة وماض ومفعوله (فِرْعَوْنُ) فاعل مؤخر والجملة معطوفة (وَجُنُودُهُ) معطوفة على فرعون (بَغْياً) مفعول لأجله (وَعَدْواً) معطوفة على بغيا (حَتَّى) حرف غاية (إِذا) ظرفية تضمن معنى الشرط (أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ) ماض ومفعوله المقدم وفاعله المؤخر والجملة مضاف اليه. (قالَ) ماض وفاعله مستتر (آمَنْتُ) ماض وفاعله والجملة مقول القول (أَنَّهُ) أن واسمها (لا) نافية للجنس (إِلهَ) اسمها والجملة خبر أنه (إِلَّا) أداة حصر (الَّذِي) اسم موصول خبر لا (آمَنْتُ) ماض والتاء للتأنيث (بِهِ) متعلقان بآمنت (بَنُوا) فاعل مرفوع بالواو لأنه ملحق بجمع المذكر السالم (إِسْرائِيلَ) مضاف اليه مجرور بالفتحة نيابة عن الكسرة لأنه ممنوع من الصرف والجملة صلة الموصول (وَأَنَا) الواو حالية وأنا مبتدأ والجملة حالية (مِنَ الْمُسْلِمِينَ) متعلقان بالخبر المحذوف
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Be our beacon of hope! Your regular support fuels our mission to share Quranic wisdom. Donate monthly; be the change we need!
Are You Sure you want to Delete Pin
“” ?
Add to Collection
Bookmark
Pins
Social Share
Share With Social Media
Or Copy Link
Audio Settings