28:32

ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِى جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِ‌ۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيۡهِۦٓ‌ۚ إِنَّهُمۡ كَانُواۡ قَوۡمًا فَٰسِقِينَ٣٢

Saheeh International

Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without disease. And draw in your arm close to you [as prevention] from fear, for those are two proofs from your Lord to Pharaoh and his establishment. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."

Tafsir "Qasim Hamidan Da's" (Arabic)

(اسْلُكْ) أمر فاعله مستتر (يَدَكَ) مفعول به (فِي جَيْبِكَ) متعلقان بالفعل (تَخْرُجْ) مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب والفاعل مستتر (بَيْضاءَ) حال (مِنْ غَيْرِ) متعلقان بمحذوف صفة بيضاء (سُوءٍ) مضاف إليه والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها. (وَاضْمُمْ) معطوف على اسلك (إِلَيْكَ) متعلقان بالفعل (جَناحَكَ) مفعول به (مِنَ الرَّهْبِ) متعلقان بالفعل أيضا. (فَذانِكَ) الفاء الفصيحة واسم إشارة مبتدأ (بُرْهانانِ) خبر والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها (مِنْ رَبِّكَ) صفة برهانان (إِلى فِرْعَوْنَ) متعلقان بمحذوف حال من الكاف (وَمَلَائِهِ) معطوف على فرعون. (إِنَّهُمْ) إن واسمها (كانُوا) كان واسمها (قَوْماً) خبرها (فاسِقِينَ) صفة قوما والجملة الفعلية خبر إنهم والجملة الاسمية تعليل للبرهانين المرسلين.

Arabic Font Size

30

Translation Font Size

17

Arabic Font Face

Help spread the knowledge of Islam

Your regular support helps us reach our religious brothers and sisters with the message of Islam. Join our mission and be part of the big change.

Support Us