25:63

وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواۡ سَلَٰمًا٦٣

Saheeh International

And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace,

Tafsir "Qasim Hamidan Da's" (Arabic)

(وَعِبادُ) الواو استئنافية وعباد مبتدأ خبره في آخر السورة وهو قوله (أُوْلئِكَ يُجْزَوْنَ) (الرَّحْمنِ) مضاف إليه (الَّذِينَ) موصول صفة للرحمن أو خبر المبتدأ عباد والجملة مستأنفة (يَمْشُونَ) الجملة صلة (عَلَى الْأَرْضِ) متعلقان بيمشون (هَوْناً) حال أو صفة مفعول مطلق أي مشيا هونا (وَإِذا) ظرف يتضمن معنى الشرط (خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ) ماض ومفعول به مقدم وفاعل مؤخر والجملة في محل جر بالإضافة (قالُوا سَلاماً) ماض وفاعل ومفعول به والجملة لا محل لها جواب إذا

Arabic Font Size

30

Translation Font Size

17

Arabic Font Face

Help spread the knowledge of Islam

Your regular support helps us reach our religious brothers and sisters with the message of Islam. Join our mission and be part of the big change.

Support Us